MIN FARBROR TJURFÄKTAREN
Min farbror Tjurfäktaren av Andres Laszlo Sr., var en "bestseller" på 1950- och 60-talet och när boken filmatiserades blev resultatet en "blockbuster". Det är en bok för barn i alla åldrar (inklusive vuxna) och skildrar en speciell dag i livet för ned-och-nästan-utslagne ex-tjurfäktaren Jacinto och dennes ”streetwise” brorson Pepote. Heder är en antagonist, brottslighet en annan, sprit en tredje, och separation den fjärde och liksom samanfattande. Ett tag ser det ganska dyster ut: Jacinto är pank, han har förlöjligats framför "hälften" av Madrid och han har förlorat sitt främsta skäl att leva, sin heder, framför pojken, som nu är på väg att tas från honom. Var inte dum, självklart har berättelsen ett lyckligt slut. Kanske... Om du väljer att läsa den så. Läs bokdel. VIDEO
Den ursprungliga texten publicerades först på spanska (1956: Mi Tio Jacinto) och har sedan dess översatts till tio språk. Le Figaro (tror jag, eller kanske Paris Match) skrev något i stil med "Inget som detta har skrivits sedan Antoine de Saint-Exupérys Den Lille Prinsen." Med Pablito Calvo och Antonio Cica i huvudrollerna blev det en ”blockbuster” film. Seniors nära vän Ladislao Vajda regisserade och filmen påstås ha varit i diskussion för Oscars-nominering till "Bästa Utländska Film" 1956 (och det blev silverbjörnar i Berlin).
Denna adaptation av den spanska originaltexten är gjord av Andres Laszlo Jr. (författarens son) och är 20% längre än den ursprungliga texten. Adaptationen har inspirerats av barnboken Utmaningen som är en mycket mer radikal adaptation (även denna av Andres Laszlo Jr.) där tjurfäktning blir boxning, Madrid Kapstaden, La Quinta Mandela Park och 1940-tal 2010-tal.