LE CRONACHE DI LASZLO & LASZLO

CronicasitalianokdpNel periodo in cui mi sono occupato della traduzione in inglese dei brevi racconti di mio padre, che si intitolano Solo El Paisaje Cambia ( pubblicato da José Janez), ho incominciato a pensare: "Potrei scrivere anch’io una ventina di brevi racconti di mia ispirazione, li abbino a quelli suoi e pubblico Le Cronache di Laszlo & Laszlo che comprenderanno un periodo lungo 100 anni ". Mi sembró un’ottima idea e decisi di realizzarla. Sono Andrés Laszlo Jr., uno dei tre narratori di queste storie, come potrete leggere nella seconda parte di questo libro; ho adattato le storie di mio padre, ho aggiunto le mie e daró voce alla tigre Chicch Kadune. Leggi la parte del libro. 

Presenteró i nostri racconti “biograficamente” ed ogni tanto metteró qualche commento, in maniera tale che non sará difficile riconoscere i tre personaggi intimamente.

Non ho la certezza che i racconti di Senior rispecchino la realtá, dopo che compí sei anni lo rividi solo una ventina di volte, peró sono sicuro che la sua fu una vita avventurosa, soprattutto quando era giovane e che le sue storie riguardino fatti realmente successi a lui personalmente o nel suo intorno. Quando in certe occasioni ritocco i testi di Senior, lo faccio solo ed esclusivamente per migliorarli e renderli piú interessanti agli occhi dei lettori contemporanei e dei produttori di film e teatro.

Mio padre fu un grande scrittore, ed é molto triste che non abbia avuto né un paese di origine (ne ha avuto diversi), né un figlio o un agente che si fosse dedicato a promuoverlo in questi ultimi trenta anni che susseguono la sua scomparsa. Scrisse sette libri di finzione e My Uncle Jacinto e Paco Never Fails sono pure diventati dei film. Nel periodo in cui Senior morí, la terza novella piú importante, Mother Unknown, stava per diventare copione cinematografico; recentemente si é adattata e tradotta in inglese.

Tutti i brevi racconti qui rappresentati, meno due, furono pubblicati prima in spagnolo con il titolo: Solo El Paisaje Cambia (Janez 1955), e dopo in francese come: Tout Passe (Amazon 2015, non adattato). Attualmente si sta traducendo in tedesco (2017), invece i miei racconti sono solo in francese. 

Questo testo è attualmente tradotto in italiano da "Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.