Las Crónicas de Laszlo y Laszlo
Las crónicas de Laszlo y Laszlo son recopiladas de dos fuentes: la colección de cuentos cortos de mi padre, publicada por primera vez como Solo el paisaje Cambia en 1952 y por segunda vez, en 2015, en una versión en francés: Tout Passe ... y 2. De historias de mi vida propia, varias tomas de mi serie de aventuras, aún por publicar, La Conexión Cáspio o de mi libro sobre Política de Drogas: "El problema de la Droga". Estas crónicas son 46 historias (22/24) y 233,000 palabras. Leer parte del libro. VIDEO
Descubrirás que tanto mi padre como yo hemos tenido una vida aventurera. Muchas de estas historias se parecen a tratamientos / escenarios, algo que podría ser interesantepara los productores. Los textos han sido estructurados (y adaptados por años) para proporcionar 100 años de continuidad, con una introducción para cada historia.
Cuando comencé a adaptar las historias cortas de mi padre, pensé en unirlas a las mías para así conseguir un libro que hilvanase un recorrido de 100 años (del 1900 al 2000) de historias cautivantes con finales inesperados y originales. Así surgió Las Crónicas de Laszlo y Laszlo. También están disponibles en francés; hasta ahora solo por separado, pero con suerte pronto como un único texto.
Descubrirás que en realidad hay tres narradores de historias: 1) mi padre, alguien que se adapta y adaptado, 2) tú mismo, con mis propias historias y 3) Chicch Kadune, un encantador tigre devorador de hombres, de quien haré un portavoz . Presentar nuestras historias no solo cronológicamente, sino también "biográficamente", algo que te obliga a conocer a alguien mayor, a mí mismo ya Chicch. Kadune de manera muy cercana.
En cuanto a los cuentos de mayor, no hay más que ver con la realidad, lo vi solo unas veinte veces después de los seis años, pero no hay dudas de que tuvo una vida llena de aventuras y que la mayoría de sus historias son al menos inspiradas en hechos reales; los niños más grandes, que no saben lo que pasa dentro de la mente del tigre. Cuando ocasionalmente manipular los textos de mayor, lo que hizo con la única intención de hacerlos: (i) mejores, (ii) un poco más adecuados para lectores contemporáneos y (iii) más atractivos para una mayor explotación por parte de los productores. A continuación encontrarás una introducción de mi propia vida como aventurero, así como las historias cortas: una hecha por mí y otra por mayor.