ANDRES LASZLO SR. & JR.

Les Chroniques Laszlo & Laszlo ont deux origines: 1. Le recueil de nouvelles de mon père, publié pour la première fois en 1952 sous le titre Solo el Paisaje Cambia et en français, en 2015, sous le titre Tout Passe... 2. Des histoires empruntées à ma propre vie, dont plusieurs extraites de ma série d'aventures en attente d'être publiées The Caspian Connection, ou de mon ouvrage sur les politiques réservées aux stupéfiants, The Drug Problem. Acheter.   VIDEO

L'ensemble a donné naissance à 45 histoires (22+24) et à 233 000 mots dans la version anglaise. Vous découvrirez que mon père et moi-même avons tous deux mené une vie pleine d'aventures et — du moins quand l'un des deux ne se trouvait pas près de mourir de faim, de servir d'en cas à un tigre, ou d'être exécuté par les trafiquants de drogue du Général Noriega — divertissante. Nombre des ces histoires se lisent comme des scénarios, ce qui devrait intéresser les producteurs. Les histoires ont été structurées (et, pour les histoires de Sr., adaptées) afin de former un siècle de continuité, par un paragraphe de présentation d'ordre biographique au début de chaque histoire.

En adaptant en anglais les nouvelles de mon père, je me suis fait la réflexion suivante: «Pourquoi ne pas écrire mes propres histoires, une vingtaine environ, et ne pas les rassembler dans Les Chroniques Laszlo & Laszlo, des histoires qui couvriraient un siècle?» Ne trouvant aucune raison de ne pas le faire, c'est précisément ce que j'ai fait. Les Chroniques sont également disponibles en espagnol et, selon toute vraisemblance, bientôt en suédois.

Vous découvrirez qu'il existe, en réalité, trois narrateurs : 1) Mon père, que j'ai traduit et adapté, 2) Moi-même, par le biais de mes propres histoires et 3) Chicch Kadune, un tigre, dont je serai le porte-voix. Je présenterai nos histoires non seulement d'un point de vue chronologique, mais aussi «biographique », ce qui vous obligera à connaître de manière intime Andres Laszlo Sr., moi-même, et Chicch Kadune.

En ce qui concerne les histoires de mon père, j’ignore dans quelle mesure elles correspondent à la réalité : je ne l’ai vu qu’une vingtaine de fois après mes six ans. Toutefois, il ne fait aucun doute qu’il menait une vie aventureuse, et je reste persuadé que nombre de ses histoires s’inspirent d’événements authentiques. Quant aux histoires dont je suis l'auteur, elles sont, avant tout, pratiquement vraies, même si j'avoue ignorer ce que le tigre pouvait bien avoir à l'esprit. En remaniant parfois les histoires d'Andres Laszlo Sr., je n’avais nulle autre intention que les suivantes:

- les améliorer ;

- les ajuster légèrement aux attentes des lecteurs de notre siècle ;

- les rendre plus attrayantes pour les producteurs, que ce soit au cinéma ou dans l’univers dramatique.

Vous trouverez ci-dessous une présentation de ma vie d'aventurier, ainsi que deux histoires courtes: la première écrite par moi-même, et la seconde par Andres Laszlo Sr.