ANDRES LASZLO Jr. BIOGRAFI & BIBLIOGRAFI

BIOGRAFI

(Tel: 0034 663 18 36 05 & mail: Den här e-postadressen skyddas mot spambots. Du måste tillåta JavaScript för att se den.)

Andres Laszlo Jr./Junior, ännu ej två år fyllda, placerades i knät på Marilyn Monroe som påstås ha sagt att han var "adorable", därifrån har per definition hans liv varit "nedförsbacke". Och, mycket riktigt: arton år senare var "3:e sämsta eleven från nionde klass i grundskolan" (trots att han studerat mer än de flesta) hans enda akademiska merit, och han vikt var 150 kilo. Ett och ett halvt år senare var han den snabbast studenten i världen (eller åtminstone nära), och han extraknäckade som model.

två söta flickor passerade mig på gatan, tittade de på mig och fnissade. Halva skallen "sa" "Antingen tycker dom att jag är sexig eller också har de läst om mig. Den andra delen "sa" "Dom tycker jag ser så vidrig ut att de vill spy!" Så naturligtvis sa det "knäpp”.

Junior antog sig vara Guds gåva till mänskligheten och gick på jakt efter något tillräckligt bra för att ägna sin nyfunna gåva och entusiasm åt att kämpa för. Men då allt han kunde finna var skalor av grått ändrade han sitt tänkande, och i stället gick han på jakt efter något dåligt nog att kämpa mot. Skalorna var fortfarande grå, men eftersom de mörkaste grå på "kämpa-mot-listan" (narkotikans olaglighet samt att pengar håller på att bli ett mått på vad det inte borde tillåtas att bli ett mått på) verkade vara närmare svart än den ljusaste grå verkade vara nära vitt på "kämpa-för-listan" (mer/bredare utbildning samt kritiskt tänkande/skepticism) bestämde han sig för "mot" och han - även om det faktum att pengar håller på att bli ett mått på vad det inte borde tillåtas bli ett mått på bekymrade honom en hel del - bestämde sig för att ta sig ann narkotikans illegalitet. Hans narkotika-tänkande var och är: Låt andra bry sig om användarna. Vad som bekymrar mig är de överskott som olaglighet och de högre priserna skapar: den kriminalitet, misär, korruption, etc. som följer. Vad litet "bra" som följer från illegalizering kommer inte ens i närheten av att kompensera för allt "det dåliga".

Men, i sitt hemland Sverige fick han ingen uppmuntran: Vi rekommenderar starkt mot en sådan avhandling och ingen utanför akademia och poliväsendet skulle tillåtas närvara vid din disputation, sa hans handledare. Jag förstår inte vad du vill uppnå, sa rikspolischef Hans Holmér & Vi kan inte stödja ett sådant projekt, sa Wien (UNOCD).

Att gå från "bäste studenten” till "medioker" eller åtminstonde "ganska okänd" doktor kändes inte speciellt attraktivt, så Laszlo gav upp sin akademiska karriär för att istället ge sig ut på ett allt-en-man-bör-ha-gjort projekt, så att om en gång omvärlden skulle visa sig beredd att lyssna på vad han hade att säga, han skulle vara "person nog" att presentera sitt tänkande på ett attraktivt sätt. Första punkten på hans lista var att segla jorden runt: 

"ANDRES, DU ÄR STOR OCH STARK, MEN DU SOM ALLA ANDRA MÅSTE SOVA, OCH EN NATT NÄR DU GÖR DET, KOMMER JAG ATT DÖDA DIG," SA EN SÖT LITEN FLICKA PÅ BÅTEN, SOM SENARE SJÖNK (Båten, inte flickan), OCH JAG FÖRLORADE MIN SISTA KRONA.

Laszlo gav upp; förödmjukat, pank och nedslagen återvände han till Sverige med den obehagliga insikten att för att göra allt vad en man bör ha gjort så behövs det mer än en cool lista: pengar.

Lotta, en studentkompis som nu jobbade på Bukowskies, förklarade; "Jag tycker du skall satsa på funkis och min pojkvän föreslår svenskt konstglas. Detta resulterade i att Laszlo satsade sitt (lånade) kapital på konstglas från Orrefors designat 1925-50. Han tömde varje glasbutik han kunde hitta, köpte billigt på auktion, lärde sig lite grann, skrev en bok, blev berömd, sålde en del av glaset han samlat på sig och kunde på så sätt finansiera sitt projekt.

Jag försökte förklara för dom dumma svenskarna att svenskt konstglas från mellankrigstiden var det enda vi MED SÄKERHET KAN PÅSTÅ ATT VI varit bäst pa sedan vikingarnas trä- och silverarbeten, men precis som med narkotikan: ingen ville lyssna.

For en andra gång satte Laszlo ihop en allt-en-man borde ha gjort... lista. Faktum är att han dammade av en lista från 10- eller 11-årsåldern och det var endast för att få ner antalet från 11 till 10 som "pussa en prinsessa" ströks:

200 länder, 3 år i Oxford, "OALD" utantill, ordentlig utbildning, Atlet, 'Fil Kand' i författeri &filosofi, engelska som "första språk", surfa Pipeline, skjuta människoätande tiger & agera James Bond.

Sedan följde under en 20-årsperiod en absolut obesrkivlig mängd tur och en rent ut sagt oanständig kvantitet av "kul" och "det goda livet," allt medan han lyckades och misslyckades med att pricka av punkterna på sin lista. Efter detta slog sig Laszlo Jr. sig ner i Spanien nära Malaga för att kunna hålla ettöga på sin åldrande mor, samt att försäkra att hans fars texter inte föll i oåterkallelig glömska.

Dessutom: Laszlo har svensk och fransk nationalitet och har levt "överallt". Människor och djur har försökt ta död på honom ett dussintal gånger. Han talar engelska, svenska, spanska, franska och danska (även om danskar normalt inte inser detta). Han är något av en jätte och han har förmodligen gjort fler totalt sanslösa saker än du och dina fem galnaste vänner tillsammans. Laszlo har också varit: en medioker skådespelare, en för lång modell, en arrogant bridgespelare, en slicande golfare, en konstsamlare/utställare, en obalanserad roddare samt en patetiskt oexplosiv diskuskastare.

Min hemsida ser jag som ett medel att: (i) Så småningom dela min tankar om dysfunktionella diskurser, (ii) Promovera min far eftersom jag anser att han har blivit orättvist försummad och eftersom jag kanske inte alltid behandlade honom så väl som han KANSKE förtjänade under hans livstid, (iii) Sälja mina egen skönlitterära texter och adapteringar eftersom jag anser att de är av bra kvalitet och därför borde uppskattas, SAMT (iv) Tjäna pengar NOG att få råd med lite heliskiing innan jag blir för gammal för att "hänga" från en helikopter.

BIBLIOGRAPHY

1. SVENSK KONSTGLAS 1991 (Sellin & Blomqvist) is a (paper only) book about the glory of Swedish art glass from the early 20th century to the mid/late. It is a coffee table book, designed to make "the sort of people that influence public opinion" aware of the fact that Swedish art glass 1925 - 1950 was the best in the world, and thus to protect our cultural heritage. Unfortunately, though it sold well, the "message-part" didn't work out as well as I had hoped. The book is available on the second-hand market at places such as eBay & Tradera, at $25 - $200, depending on condition, binding and luck. I have done some work on a second edition, so as to have something ready if Swedish art glass from between the wars "takes off" again.

2. OTHER BOOKS ON GLASS (work in progress). I am presently fiddling with the writing of a bilingual SWEDISH CRYSTAL. Also, I have gathered the material for a book on FLYGSFORS/COQUILLE/PAUL KEDELV, but that will remain unfinished unless EU assistance is offered.

3. THE CHALLENGE 2015 (Amazon) is a book inspired by Andres Laszlo Sr.'s best-seller/blockbuster MI TIO JACINTO/MY UNCLE JACINTO. Senior’s: Madrid, "La Quinta," 1940s, bullfighting and 17,000 words in my hands become Cape Town, Mandela Park, 2010, boxing and 75,000 words. It is a book for children of all ages. The book, which comes with 70 great illustrations in the same style as the cover, is presently available in English THE CHALLENGE, Spanish EL RETO, German DIE HERAUSFORDERUNG, Italian LA SFIDA, French LE GRAND DEFI and Swedish UTMANINGEN. This book is now made available also as close to A4 and with 70 illustrations.

4. THE DRUG PROBLEM 2017 (Amazon) is a book arguing that drug illegality is a dysfunctional discourse and that a society with a more liberal approach to drugs would be a better society. The book offers no opinion on whether drugs are good or bad but emphatically corroborates that the socioeconomic costs of illegalization are much greater than they would have been, had we taken a more liberal approach. It is a controversial book on a depressing subject-matter that nevertheless is intended to be entertaining: a drug policy book like no other. It is also the first book in the series Dysfunctional Discourses. The book's first half is presently available also in Spanish: EL PROBLEMA DE LA DROGA. 

5. THE LASZLO & LASZLO CHRONICLES 2017 (Amazon) is a collection of 46 (22+24) short stories. Both my father and I have led adventurous lives. Many of these stories read like treatments/scenarios; i.e., they are often designed to attract the attention of movie and theatre producers. The stories are structured (and Senior’s adapted) so as to provide 100 years of continuation and biography. This text is presently available in English, French, Spanish, Italian and Swedish version, and the short stories - without biography/chronology/continuity - are available as individual books in all five languages.

6. TRANSLATIONS/ADAPTATIONS x 6. 2013 - 2018. I have (outsourcing 3-5 rough-translations) translated and adapted all 7 of Senior's works from Spanish to English, so that now THE COMPLETE WORKS OF ANDRES LASZLO is available in English.

  • MY UNCLE JACINTO, 2015 (Amazon) is a translation and (a minor) adaptation of Andre's Laszlo Sr.'s original text MI TIO JACINTO. This English adaptation has then been translated/published in French 2016 (Amazon): MON ONCLE JACINTO and Swedish 2016 (Amazon)MIN FARBROR TJURFÄKTAREN.
  • PACO NEVER FAILS,  2015 (Amazon) is a translation and (a minor) adaptation of Andre's Laszlo Sr.'s original text PACO EL SEGURO. This English adaptation is designed to make the book more attractive to contemporary readers and to film-makers, who in the past have shown much interest.
  • SENIOR'S SHORT STORIES,  2017 (Amazon) is (a major) adaptation of Andres Laszlo Senior's collection of short stories SOLO EL PAISAJE CAMBIA in which I have modernized Sr's stories and turned them "towards the screen." These stories have also been translated into French: CRTONIQUES LASZLO & LASZLO 1. This text, as adapted, forms part of THE LASZLO & LASZLO CHRONICLES PART 1.
  • MOTHER UNKNOWN,  2017 (Amazon), is the only of Senior’s three major novels that haven't been turned into a movie (though Senior was negotiating a contract at his demise). This book was never published in English as a paper book, and as I have translated it from Spanish to English, I've also adapted it. The storyline - though, surprisingly, the logic was weak but that is now fixed - is world-class: a man in search of, yet not knowing the identity of, his son’s mother. 
  • DONA JUANA, 2017 (Amazon), is a theatre play dressed up as a novella/short stories and shows off Senior as both a writer and the theatre director he was before he started out as a novel-writer. A young girl is about to be dumped by her boyfriend, when Don Juan, traveling from the past, comes along to give a few advice. However, the girl turns out to be a faster learner than Don Juan had expected. The book is now available in English and would make great theatre/operetta. Marcel Marceau performed it as a mime, and I would very much like to see this performed as an operetta/opera, or at least as a theatre play.
  • THE SEAL CASTLE & THE CRAB RHAPSODY are Senior's two first texts. I have translated and adapted them, mainly in order to be able to publish his "Complete Works" in English. The former has an interesting structure that could be turned into a movie, but the latter is really bad.

7. THE CASPIAN CONNECTION (unpublished) is one of my two remaining major projects. In this trilogy, we follow the adventures of Odin's son as he walks the earth in the 21st century, unaware of his ancestry and subjected to plenty of temptations that he is supposed to resist. The books are written and close to publishable in both English (THE SEVENTH LOT & A QUESTION OF HONOUR) and Swedish (DET SJUNDE UTROPETEN FRÅGA OM HEDER). The back and hidden stories are quite elaborate, and I think of them as not all that far behind those of THE LORD OF THE RINGS.

8. DYSFUNCTIONAL DISCOURSES II (unpublished) is my second remaining major project, and something I intend to try to make my academic/intellectual legacy. It holds that we (as in "we humanity") organize ourselves dysfunctionally (as in, for example, the illegalizing of drugs) and tries to through some light on why we do so.

BOOKS BY ANDRES LASZLO JR. IN SWEDISH
BOOKS BY ANDRES LASZLO JR. IN ENGLISH

BOOKS BY ANDRES LASZLO JR. IN OTHER LANGUAGES